
СибСкрипт – национальный научный рецензируемый журнал (до 17 февраля 2023 г. – Вестник Кемеровского государственного университета. Регистрационный номер СМИ: серия ПИ ФС 77-67989, ISSN 2078-8975 (print), 2078-8983 (online)).
Цель деятельности – освещение, сохранение и распространение результатов новейших научных исследований в области истории, археологии, психологии, литературоведения и языкознания в широком территориальном контексте Сибири и Евразии; создание платформы для публикаций, отражающих инновационные взгляды на проблемы современной науки и их непосредственную связь с реалиями окружающей действительности. Задачи: репрезентация актуальных исследований по представленным в журнале научным специальностям; установление и укрепление научных связей между исследователями всех уровней Азии, Европы и других частей света; популяризация ключевых результатов и оригинальных научных концепций и тенденций современной науки.
Особый интерес представляют междисциплинарные и сравнительно-сопоставительные исследования в области филологии, психологии и истории (психолингвистика, историческая антропология, лингвокультурология, политическая история, этноистория, когнитивные науки, социальная и педагогическая психология), посвященные толерантности, идентичности, межкультурной коммуникации в современности и ретроспективе, поликультурному образовательному пространству, истории языка, билингвизму, национальным, этническим и этнокультурным вопросам (национальной политике, определению себя в рамках нации, национальным языкам). Включение научной проблематики в контекст разных направлений отражает современные тенденции науки, оригинальность и новаторство авторского подхода к исследуемому объекту.
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
Журнал СибСкрипт входит в «Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук» Высшей аттестационной комиссии по следующим группам специальностей:
- Исторические науки и археология
- 5.6.1 – Отечественная история
- 5.6.2 – Всеобщая история (соответствующего периода)
- 5.6.3 – Археология
- 5.6.5 – Историография, источниковедение и методы исторического исследования
- 5.6.7 – История международных отношений и внешней политики
- Филологические науки
- 5.9.1 – Русская литература и литературы народов Российской Федерации
- 5.9.3 – Теория литературы
- 5.9.5 – Русский язык. Языки народов России
- 5.9.6 – Языки народов зарубежных стран (с указанием конкретного языка или группы языков)
- 5.9.8 – Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
- Психологические науки
- 5.3.1 – Общая психология, психология личности, история психологии
- 5.3.4 – Педагогическая психология, психодиагностика цифровых образовательных сред
- 5.3.5 – Социальная психология, политическая и экономическая психология
- 5.3.6 – Клиническая психология
Журнал относится к категории К1 в соответствии с Итоговым распределением журналов Перечня ВАК по категориям К1, К2, К3.
Научные статьи, оформленные по требованиям журнала, проходят двойное слепое рецензирование. В качестве рецензентов привлекаются как члены редакционной коллегии журнала, так и другие высококвалифицированные ученые и специалисты, обладающие глубокими профессиональными знаниями и опытом работы по конкретному научному направлению и имеющие опыт публикационной деятельности по тематике рецензируемых статей не менее трех лет. Рецензирование статей осуществляется в соответствии с принципами публикационной этики журнала и политикой Комитета по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics – COPE).
Редакция журнала при рассмотрении статьи производит проверку материала с помощью системы Антиплагиат. В случае обнаружения многочисленных заимствований редакция действует в соответствии с рекомендациями COPE и публикационной этикой журнала. Кемеровский государственный университет является членом Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ) и поддерживает Декларацию АНРИ «Этические принципы научных публикаций».
Журнал предоставляет открытый доступ к своему контенту и придерживается принципа: открытый доступ к результатам исследований способствует увеличению обмена знаниями и прогрессу науки. Наша политика соответствует Будапештской инициативе открытого доступа (BOAI). Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).
Редакция не взимает плату с авторов за редактирование, рецензирование и печать, а также за размещение статей в открытом доступе, содержание сайта и электронное депонирование. Журнал издается за счет средств Кемеровского государственного университета.
Журнал включен в базы данных: EBSCO, ErichPlus, DOAJ, Scilit, Ulrich's Periodicals Directory, Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
Полнотекстовая версия журнала представлена на сайте издания, платформах научных электронных библиотек eLIBRARY.RU и CyberLeninka.
Каждый выпуск журнала обязательно рассылается в федеральный орган исполнительной власти в сфере печати, средств массовой информации и массовых коммуникаций, Российскую государственную библиотеку, а также в другие ведущие библиотеки, образовательные и научные учреждения Российской Федерации.
Свидетельство о регистрации СМИ – ПИ № ФС 77-84812. Международные стандартные серийные номера журнала (ISSN) – 2949-2122 (print), 2949-2092 (online).
Текущий выпуск
Дискурсивная лингвистика
Задача выявления и описания культурно детерминированных особенностей академического дискурса является актуальной в современном дискурс-анализе, стилистике научного текста и прикладной лингвистике. Цель статьи – изучить влияние тевтонического интеллектуального стиля на метадискурсивную организацию введений научных статей, написанных российскими авторами. 120 статей в области теоретической и прикладной лингвистики были исследованы с опорой на теорию интеллектуальных стилей Дж. Гальтунга. Для достижения поставленной цели в ходе исследования были использованы методы количественного и интерпретативного анализа. Было выявлено, что в русскоязычных научных текстах преобладают бустеры. Кроме того, регулярно встречаются хеджи и маркеры оценки. С целью самореференции авторами использовались только местоимения первого лица множественного числа как в статьях с одним, так и с несколькими авторами. При этом маркеры самореференции оказались самой малочисленной группой метадискурсивных средств. Как показало исследование, тевтонский интеллектуальный стиль, который, согласно теории Дж. Гальтунга, доминирует в российской академической культуре, не является единственной детерминантой риторического поведения авторов. Международные конвенции академического письма, основывающиеся на саксонском интеллектуальном стиле, также оказывают влияние. Гипотеза о доминирующем влиянии тевтонского интеллектуального стиля на современный русскоязычный научный дискурс не объясняет в полной мере особенностей русскоязычного академического письма. В качестве перспективы исследования можно указать на необходимость изучения данного аспекта научного текста на материале статей, написанных представителями естественно-научных дисциплин. Диахронические вариации в использовании метадискурсивных паттернов в жанре научной статьи также могут представлять интерес для исследователей.
Исследование выполнено в русле одного из развивающихся направлений лингвопрагматики – лингвоконфликтологии, которая исследует среди прочего агрессивное речевое поведение коммуникантов. Эмпирическую базу работы составили деструктивные журналистские тексты о фигурном катании и интернеткомментарии болельщиков как реакция на такие тексты. Обозначенная конфликтогенная среда позволяет проследить зарождение, протекание и эскалацию конфликта и тем самым решить одну из важных задач лингвоконфликтологии, что говорит об актуальности исследования. Цель – выявить особенности агрессивного речевого поведения спортивных болельщиков фигурного катания с позиции лингвоконфликтологии.
Задачи: представить классификацию текстов-комментариев болельщиков в зависимости от раздражителя в тексте, провоцирующего речевую агрессию; выявить с опорой на речевые реакции читателей те компоненты аналитических публикаций, которые в большей мере провоцируют аудиторию на написание агрессивных комментариев; установить речевые средства негативного реагирования читательской аудитории. Применены методы мультимодального дискурс-анализа, контекстуального и контент-анализа. Кроме того, метод классификации применен с целью установления типов агрессивных текстов болельщиков, статистический метод – для выявления количественной представленности каждого типа таких текстов. Результаты исследования позволили представить классификацию текстов-комментариев болельщиков в зависимости от раздражителя, провоцирующего речевую агрессию; установить речевые средства и приемы негативного эмоционального реагирования читательской аудитории; выявить деструктивные элементы журналистских текстов, провоцирующие речевую агрессию болельщиков. К такого рода элементам относим: компоненты структуры текста – «цепляющие» заголовки, лиды, изображения и др.; смысловые блоки текста – конкретные фигуристы и тренеры, отношение к которым диктуется исключительно личными симпатиями или антипатиями болельщиков; средства речевого воздействия (приемы генерализации, негативной интенсификации и катастрофизации, принижение статуса объекта описания и др.); имена собственные автора(ов) текста и публикующее этот текст СМИ.
Обращение к проблеме интерпретационного функционирования имен собственных и имен нарицательных обусловлено смещением акцента с имен существительных как грамматического класса слов и как средств коммуникации к пониманию того, что имена существительные являются объектом речемыслительной и интерпретационной деятельности носителей языка. Цель – проанализировать проявления дискурсивных свойств имени собственного и имени нарицательного как активаторов диалогического дискурса адресата. Методом исследования послужил дискурсивный эксперимент, в рамках которого респондентам было предложено продолжить в свободной форме незаконченную фразу участника диалога. В диалогах имена собственные и имена нарицательные выступали в качестве актуализаторов диалогического дискурса. В результате было получено 486 реакций-развертываний диалогов. Эксперимент доказал, что и имя собственное, и имя нарицательное обладают способностью развертывать дискурс в процессе коммуникации, однако этот процесс происходит по-разному. В процессе развертывания интерпретационного дискурса имени собственного или имени нарицательного актуализируются различные области, связанные с когнитивной деятельностью: область фоновых знаний, область оценки, область событий и область атрибуции. При достраивании диалогов с именем нарицательным задействуются когнитивные области, связанные с фоновыми знаниями, событиями, оценкой, однако область атрибуции остается не задействованной. В ходе дополнения диалогов с именем собственным актуализируются следующие когнитивные области: область фоновых знаний, область событий, область оценки и область атрибуции. Полученные результаты позволяют сделать вывод, что механизм формирования и актуализации дискурсивного поля онима практически идентичен актуализации коммуникативных фрагментов имен нарицательных.
Когнитивная лингвистика
Исследование функционально-семантического понятия низкой температуры в современном якутском языке выполнено в русле функционально-семантического и когнитивного анализа адъективных номинаций с температурными коннотациями. Концепт тымныы ʽхолодʼ является основой геокультурного образа Якутии во всем мире, популярность средств языковой репрезентации темы холода и высокая частотность их употребления в речевом общении носителей якутского языка послужили обоснованием для выбора объекта исследования. Цель – лингвистический анализ в функционально-семантическом аспекте адъективных словосочетаний с температурными коннотациями в современном якутском языке, в том числе выявление, описание и систематизация компонентов, участвующих в определении низкой температуры в якутском языке. Анализ лексического содержания слова с коннотацией низкой температуры тымныы ʽхолодныйʼ с точки зрения обыденного познания позволило наиболее точно описать ее концептуализацию в якутской языковой картине мира. Семный состав адъектива тымныы ʽхолодныйʼ с архисемой имеющий холодную температуру заключает в себе следующие семы: находившийся или находящийся в холоде; охлаждающий, отдающий холодом, холодным воздухом; имеющий холод; остывший; неотапливаемый или неутепленный; не греющий; не защищающий от холода; относящийся к Северному полюсу; относящийся к человеку холодно. Выявление процессуального аспекта температурного восприятия дало возможность объяснить различия механизмов познавательного отражения температуры и принципов образования метафорического переноса температурного наименования. Номинатив тымныы ʽхолодʼ в качестве субъекта действия сочетается с различными лексико-семантическими группами глаголов: с глаголами бытия с коннотацией каузация начала существования, с глаголами физического воздействия на объект с коннотацией разрушения, с глаголами усиления или ослабления интенсивности действия, с глаголами эмоционального состояния. Адвербализация номинатива тымныы ʽхолодʼ происходит при помощи падежных (кроме частного падежа) и наречных аффиксов, в результате чего выполняет функции обстоятельства образа, места, времени действия, выражая временно-пространственные отношения (-га (DAT) в сочетании с глаголами действия и состояния), причинно-следственные отношения (-ттан (ABL) с глаголами психоэмоционального действия), образ действия (-нан (INSTR) и -тык (CVB) с глаголами отношения, взаимодействия) и объектные отношения (-ны (ACC)).
Исследуется поликодовая структура русскоязычных магических заговоров – уникального жанра традиционной словесности, представляющего значительный интерес для современной лингвистики. Актуальность исследования обусловлена включенностью рассматриваемого вопроса в проблематику направлений современной лингвистики, изучающих язык в его культурном контексте, особенности дискурса и текста, проблемы мультимодальной коммуникации, специфику поликодовых текстов, семиотические аспекты речевого взаимодействия, а также перформативную природу языка и механизмы речевого воздействия. Научная новизна заключается в системном подходе к описанию. Цель – выявить и описать специфику поликодовой структуры русскоязычного магического заговора. Задачи включают выявление лексико-морфологических и прагмалингвистических особенностей вербального кода; характеристику паттернов невербальных кодов; определение ключевых культурных кодов; описание механизмов их взаимодействия. Методология основана на выявлении корреляции кодов путем использования комплексного подхода (дискурсивный, семиотический, лингвистический, прагматический анализ) и материале более 1800 заговоров XVII – начала ХХ в. Результаты показывают, что заговор – это интегративная система, где вербальные формулы, ритуальные действия и культурный фон неразделимы. Выявлены специфические черты каждого кода и механизмы их синергии, создающие целостный мультимодальный эффект. Выводы подчеркивают, что понимание поликодовой природы заговора является ключом к его адекватной интерпретации.
Исследование посвящено изучению кумулятивного эффекта в культуре – механизма, обеспечивающего сохранение традиционных элементов в условиях социокультурных изменений. Актуальность исследования определяется необходимостью системного анализа устойчивости архаических форм в условиях динамики культурных процессов. Цель – разработать методологическую модель для анализа кумулятивного эффекта, выявив его структурно-функциональные характеристики и типы пережиточных форм на примере древнегерманской культуры. Методология основана на теории культурных пережитков (Э. Б. Тайлор), концепции синкретизма (А. Я. Гуревич, Ж. Дюмезиль), культурной памяти (Я. Ассман), теории мемов (Р. Докинз), а также семиотики культуры (Ю. М. Лотман). В работе применяются текстологический, историко-культурный, лингвистический анализ, семиотический и сравнительно-исторический методы. На основе анализа древнегерманских текстов выделяются 5 структурно-функциональных характеристик кумулятивного эффекта: темпоральность (лиминальность и преемственность), спациальность (сохранение сакральных пространств и топологическая преемственность), механизмы эффекта (ритуальность и формульность устной традиции), механизмы трансформации (синтез старого и нового и адаптация образов), последствия (культурная преемственность и усложнение концептов). Перспективы исследования связаны с адаптацией модели к другим культурам, выделением особенностей переходных периодов других ареалов, уточнением типологии пережиточных форм. Работа вносит вклад в теорию культурной эволюции, предлагая новый инструмент для изучения механизмов передачи культурных кодов.
Междисциплинарные исследования языка
В статье предложена методика трендового анализа семантических и грамматических связей глаголов ментальной деятельности думать, вспоминать в ассоциативно-вербальной сети невзрослых носителей русского языка. Проблематика связана с реконструкцией субъективной семантики лексем разных грамматических классов в сознании носителей русского языка разного возраста. Актуальность работы определяется ее принадлежностью к психолингвистическому направлению семантики слова как достояния индивида. Цель – выявить особенности семантических и грамматических связей глаголов в ассоциативно-вербальной сети подростков 12–14 лет и установить линии стабильности / изменчивости субъективной семантики и грамматики в трендовом аспекте. Новизна исследования обусловлена введением в научный оборот регионального ассоциативного материала, полученного от респондентов одного и того же возраста с разницей в 20 лет с помощью свободного ассоциативного эксперимента, а также предлагаемой методикой анализа состава ассоциативного поля. Результаты состоят в подтверждении предположения об изменении части связей в ассоциативно-вербальной сети подростков со временем при сохранении области стабильных отношений. Наиболее устойчивыми являются семантические связи глаголов с реакциями-глаголами определенных групп в формах инфинитива и с существительными в объектной позиции в формах косвенных падежей. Зафиксирована тенденция роста грамматикализованных реакций, выраженных существительными в косвенных падежах, на фоне понижения частотности реакций, переданных глаголами. Еще одна тенденция связана с увеличением линий пересечения в процессе реагирования на разные глаголы ментальных действий, что говорит о повышении сходства субъективных семантических областей в сознании омских школьников.
Проблема подготовки, проведения и анализа результатов свободных ассоциативных экспериментов, разделенных по времени, актуальна по нескольким причинам. Во-первых, накоплен ассоциативный материал экспериментов прошлых лет и есть возможность проведения трендового исследования, то есть повторения первого эксперимента в тех же условиях и с испытуемыми, обладающими теми же социальными характеристиками, в частности возрастными и гендерными. Во-вторых, есть необходимость дальнейшей разработки методики количественного анализа экспериментального материала и его интерпретации, а также выбора оптимального и адекватного задачам исследования метода семантического анализа состава реакций сравниваемых ассоциативных полей. Цель – дополнить и апробировать методику анализа одноименных ассоциативных полей, смоделированных на материале двух ассоциативных экспериментов, разделенных по времени (2002 г. и 2022 г.). Для того чтобы повысить объективность (достоверность) и проверяемость результатов трендового исследования, методика проведения второго эксперимента была максимально приближена к тем условиям, которые соблюдались при организации первого ассоциативного эксперимента: был использован тот же список стимулов (112 лексических единиц), количество испытуемых (500 человек), письменная форма выполнения. Применение методики количественной оценки близости ассоциативных полей, разработанной А. А. Григорьевым и М. С. Кленской, позволило решить поставленную в исследовании задачу количественного анализа одноименных ассоциативных полей. Их качественный анализ проводился с применением методики построения семантического гештальта (Ю. Н. Караулов). Данная методика дала возможность на материале одноименных реакций построить модель семантического поля, определить его структуру, выделив ядерные и периферийные зоны. Повысить объективность анализа семантической структуры гештальта мы смогли, используя количественный метод определения относительных частот не только отдельных реакций, но и зон гештальта, то есть семантических классов.
В статье анализируется частотный словарь лексики сборника стихов О. Мандельштама «Камень». Актуальность темы исследования обусловлена значимостью анализа лексики для понимания художественного мира Осипа Мандельштама, что способствует осмыслению поэтики автора и развивает методологию филологических исследований поэтического текста. Цель – проанализировать семантические классы лексики сборника «Камень», учитывая их объем, то есть значимость для творчества поэта данного периода. При помощи машинной обработки текста определен список лемм сборника и составлен его частотный словарь. Анализируются семантические классы и подклассы словаря лемм, выделенные на основе называемых литературоведами базовых мотивов творчества поэта. Подобный анализ лексики сборника проводится впервые. Результаты анализа объемов семантических классов и подклассов лексики сборника, а также связей между данными классами и подклассами демонстрируют, что ядерным семантическим классом сборника является класс ФОРМА, имеющий прямые или косвенные связи с другими классами, образующими предъядерную зону – человек, бытие, природа, движение, сенсорика. Центральное положение класса ФОРМА и его взаимосвязь с другими классами иллюстрируют значимость и вариативность идеи формы в лирике сборника. Мотив формы реализуется не только через наименование объектов, но и через природные явления, человеческое тело, идею движения, звуковые образы. Согласно анализу, сборник «Камень» подчинен идее оформления бесформенного и заполнения пустоты. Проведенное исследование подтверждает, что сборник «Камень» носит характер манифеста акмеизма: акмеизм как проект противостоит бесформенности символистов и нарождающегося авангарда.
Цель – обозначить наиболее рискогенные процессы в языковой ситуации России, несовместимые с идеей сохранения культурных кодов россиян. Методологической основой работы являются описательный и интерпретативный методы, дискурс-анализ, допускающий расширение аргументационной базы в процессе размышлений и формулировок выводов; трансформационные методики, заключающиеся в замене компонентов оригинальных фраз из анализируемых форм общения (реклама и СМИ) возможными (с сохранением смысла), с целью выяснения приобретений или потерь с точки зрения влияния словоупотребления на формирование ценностной картины мира. Утверждается, что языку, выполняющему роль инструмента мышления, в современном глобализованном мире активно навязывается роль его корректора в целях создания в мировосприятии человека концепции «правильного» понимания закономерностей развития природы и общества. Ценности культуры, сформированные русской классической литературой, находятся в тесной связи с нравственными ценностями; реклама, СМИ, искусно манипулируя богатейшими ресурсами языка, предпринимают попытки изменить культурные коды россиян. Одним из принципов манипуляционных стратегий в речевой деятельности этих сред общения служит завуалированный обман, замешанный на апелляции к концептам культуры. Механизм действия этой манипуляции базируется на том, что речевые репрезентанты ключевых концептов культуры в тексте имеют сильный позитивный коннотативный «шлейф», которым способны накрыть расположенные рядом номинации. Второй опасной тенденцией языковой ситуации является англицизация, которая заключается в предпочтении из прагматического ряда слов (синонимов, антонимов) неродного слова, что способно разорвать нить культурной преемственности в развитии языка. Беспрецедентное распространение обсценной лексики в современном российском обществе – объективная оценка падения уровня нравственности.
Статья посвящена разработке показателя уязвимости национального языка от иноязычных заимствований, с помощью которого математическим путем вычисляется степень воздействия иностранного языка на национальный. Необходимо сформировать научно-методический аппарат оценки влияния иноязычных заимствований на национальный язык в целях обеспечения заинтересованных органов госу дарственной власти научно обоснованными данными для их дальнейшего использования при разработке и совершенствовании положений языковой политики государства. Цель – определить основные параметры, составляющие рассчитываемый показатель. В рамках расчета показателя предлагается использовать систему универсальных параметров, функционально разделенных на три группы: параметры социально- ценностной регуляции (правовой, регулирующий и образовательный), медийные параметры (культурно- досуговый, информационный и средств массовой информации) и параметры внешнего влияния. Учет всех вышеперечисленных параметров придает исследованию комплексный характер за счет рассмотрения наиболее значимых сфер общественной жизни, при помощи которых в национальном языке происходит закрепление иноязычных лексических заимствований. Особое внимание при изучении проблемы влияния иноязычных заимствований на национальный язык следует уделить группе медийных параметров как эффективному инструменту закрепления тенденций языкового поведения в обществе, что обуславливается их информационно-психологическим воздействием на все слои населения в рамках досуговой деятельности. Универсальность параметров медийной группы проверена на примере влияния англоязычных заимствований на национальный язык Республики Индонезия (индонезийский язык).
История и теория языка
Статья посвящена истории возникновения терминов черта и черточка, развитию их семантической структуры и вхождению их в систему лингвистической терминологии русского языка. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью отдельных этапов становления и развития графической системы русского языка в период с IX по XVIII в., не до конца определенным лексическим статусом номинаций черта и черточка, необходимостью систематизации их семантических и функциональных различий. Гипотеза исследования заключается в том, что у этих номинаций со времени их первого упоминания в текстовых и лексикографических источниках возникли и развились сложные и взаимосвязанные системы значений, что позволяет с семантической точки зрения описывать их несколько иначе, чем это было принято до сих пор, а с учетом реализуемых ими функций постулировать обусловленность семантики этих номинаций их функциональным потенциалом. Цель исследования – проследить эволюцию семантики черты и черточки в русском языке IX–XVIII вв., конкретизировать их терминологический статус и выявить их функциональные особенности на основе историко-лингвистического анализа письменных источников. В ходе исследования используются методы историко-лингвистического, дефиниционного и семантического анализа. На основе изучения грамматических трактатов, грамматик и словарей, появившихся в России в период IX–XVIII вв., автор прослеживает эволюцию лексического статуса черты и черточки, которые в описываемый промежуток времени поначалу являлись словами общего языка, а затем приобрели статус терминов в силу ряда реализуемых ими функций. Этот вывод в полной мере относится к тер мину черточка, поскольку в современных словарях общей и терминологической лексики она, как правило, сопоставляется с орфографическим термином дефис. Черта, несмотря то что ее терминологический статус в достаточной мере очевиден, не включается в словники узкоспециальных словарей в силу своей широкой семантики. Предпринятое исследование подтверждает предположение, что черта, как и черточка, может считаться термином, по крайней мере в историко-лингвистическом аспекте. В описываемый период времени в семантической структуре слова-термина черта возникли 12 значений, каждое из которых получило свое словесное обозначение не только благодаря самому этому термину, но и целому ряду синонимичных терминологических номинаций. Бóльшая часть этих значений относится к XVIII в., что связано с развитием науки о языке и появлением первых русских грамматик. При этом самое раннее значение термина может быть датировано еще IX в. и связывается с особым типом письма древних славян, получившим название черты и резы. Семантическая структура термина черточка включает 5 значений, которые сформировались во второй половине XVIII в. Все выявленные значения слова-термина черточка имеют свои корреляты в семантической структуре термина черта. С учетом количества значений, а следовательно, и функциональных возможностей каждого из исследуемых терминов, можно сделать вывод о более узкой области применения черточки как терминологического знака по сравнению с термином черта.
В работе на примере внешней семантической реконструкции заимствованного слова парк в русском языке демонстрируются этапы и механизм работы новой методики комплексного семасиологического анализа. Заявляемая методика позволяет выявить изменение ядерных сем в лексико- семантических группах, эксплицируя динамику семантических изменений на уровне элементарных смысловых компонентов, что в дальнейшем отражается на концептуальном облике всего слова. Таким образом, семантическая реконструкция становится первым шагом к пониманию направлений семантического развития заимствованного слова в момент его вхождения и последующей адаптации в системе принимающего языка. Цель – построение методологического фрейма комплексного семасиологического анализа англоязычных заимствований на примере отдельно взятой лексической единицы Петровской эпохи для демонстрации его эффективности при решении задачи по экспликации адаптационных процессов посредством внешней семантической реконструкции слова, его типологизации, а также учета параметров частотности и рас пространенности анализируемого слова. Для детализированной демонстрации методики анализа была выбрана реконструкция слова парк в период его вхождения в языковую систему и последующего употребления в первой половине XVIII в. В ходе реконструкции было сделано сопоставление семных компонентов значений оригинального слова park с семным составом значений заимствованного слова парк, чтобы определить семантический объем и особенности употребления заимствованного слова в начальный период функционирования в системе русского языка. В процессе сравнительного анализа ядерных сем в лексико- семантических группах заимствования и его англоязычного этимона было выявлено расхождение оригинального и заимствованного значений в момент вхождения слова в систему русского языка, что показало динамику семантического развития заимствования. Смещение смыслового акцента с ядерного компонента оригинальной лексико-семантической группы на дифференциальный, уточняющий компонент в лексико- семантической группе заимствованного слова выявило механизм семантического сдвига на уровне сем, в ходе которого произошло семантическое изменение концептуальной основы заимствованного слова. Компонентный анализ заимствования дополняется в работе контекстуальными примерами из источников, хронологически соответствующих времени правления Петра I, с целью не допустить искаженного восприятия слова и его асинхронии с исследуемой исторической средой.
Анализ художественного текста: литературоведческие аспекты
Исследуется реализация дневниковой стратегии творчества в зрелой лирике А. Штейгера (сбор ники «Неблагодарность» и «2 × 2 = 4») как одного из ключевых представителей «парижской ноты» – ведущего младоэмигрантского литературного течения, стремившегося сохранить жизнеспособность русской поэзии в условиях общеевропейского духовного кризиса путем ее интимизации. Доказывается, что в зрелом творчестве поэт преодолевает присущие ему на раннем этапе монологизм сознания и эго- и литературоцентризм мировосприятия и начинает испытывать потребность в диалоге как средстве интеграции в современную социокультурную реальность. Определяется характер эволюции дневникового письма в процессе личностного и творческого становления поэта: дневниковое самонаблюдение превращается в способ познания окружающего мира, а формальные особенности дневниковых записей – в художественные приемы. Утверждается, что значимость для взрослого поэта фигуры Другого оказывает влияние на субъектную организацию лирики; выявляется семантика основных форм присутствия субъекта – лирического мы и ролевого героя; описываются случаи субъектного синкретизма; анализируется роль эксплицитного адресата. Рассматривается проблематика зрелой лирики (возможность счастья и понимания, взаимосвязь материи и духа, предназначение творчества) в соотношении с биографическим и культурным контекстом. Делаются выводы о специфике дневниковости двух последних сборников А. Штейгера: дневниковая оптика является основополагающим принципом художественного миромоделирования, а дневниковая поэтика воплощает особый метод отбора и организации эмпирического материала.
Возросший интерес к региональной литературе, вопросам этнической самоидентификации и сохранения культурной памяти малых народов России обусловил актуальность данного исследования. Цель – выявить семантико-стилистические особенности воплощения образа коня как одного из значимых анималистических образов культуры на материале творчества малоизученного шорского поэта Т. В. Тудегешевой. Его ключевая роль в лирике Т. В. Тудегешевой прослеживается на материале второго поэтического сборника – «Небесный полет девятиглазых стрел» (Кемерово, 2007). Методом сплошной выборки выявлены тексты, в лексическую структуру которых включен рассматриваемый образ. Он эксплицирован в 15 из 110 русскоязычных стихотворений сборника, встречается в каждой из пяти композиционных частей. Смысловая нагрузка образа коня определяется ассоциативной сопряженностью с ключевыми для идиостиля Т. В. Тудегешевой образами стрел и всадника. Контекстологический стилистический анализ позволил охарактеризовать эксплицитные и имплицитные смыслы, связанные с образом коня, который соотносится с темами судьбы шорского народа и других тюркских народов, войны и смерти, ностальгии и воспоминаний о прошлом, любви, творчества, смысла жизни и сущности человека, семьи. Чаще всего конь становится символом силы, воли, стремительного движения к цели, свободы. Образ коня реализуется в разных регистрах: как часть исторического героического эпоса, как психологическая и автопсихологическая деталь, как компонент философских размышлений о природе, смерти и времени, как мистико-магический, мифологический образ.
Теория литературы
Образ Пушкина в русской литературе представляется самостоятельной и актуальной темой для изучения. Цель – проследить трансформацию пушкинского мифа на протяжении ста лет (1899–1999) через анализ мифологем биографического мифа о поэте и тематики наиболее репрезентативных пьес. Использование сравнительно-исторического метода позволило оценить вклад драматургов разных этапов развития литера туры в содержание пушкинского биографического мифа. В статье раскрываются особенности интерпретации образа Пушкина в пьесах, созданных на этапе сакрализации мифа, в советское время и в период демифологизации. Авторы пьес, обращаясь к одним и тем же мифологемам, избирательно подходят к фактам биографии, истолковывают их в соответствии со сложившимися в массовом сознании схемами. Представленные в статье материалы позволяют проследить функционирование пушкинского мифа в драматургии и выделить инварианты литературного мифа о великом национальном поэте на примере пьес, созданных на разных этапах развития русской литературы. В советское время и в период перестройки актуализируется тема наследия и потомков. Образ Пушкина на протяжении столетия сначала превращается в архетип поэта-творца, жертвы толпы, затем становится идеалом борца за слово, а в конце ХХ в., с одной стороны, подвергается процессу стереотипизации и десакрализации, а с другой – остается национальным символом русской культуры.
Статья посвящена предисловиям к пересказам шекспировской драматургии для детей. Предисловия являются элементом паратекста, наиболее часто сопровождающим текст пересказов. Предметом изучения стали особенности содержания и формы предисловий, сопровождавших издания пересказов шекспировских пьес XIX–XXI вв. Цель – исследовать формирование и эволюцию традиции предисловий к шекспировским пересказам, что сохранялось или изменялось в течение более двух столетий. Были использованы описательный, культурно-исторический, сравнительно-исторический, историко- генетический, формальный методы. Исследование показало, что такие черты, как призыв приучать детей к чтению, рассказ о месте У. Шекспира в английской и англоязычной культуре, описание причин появления пересказов его пьес, перечисление приемов адаптации, которые используются авторами пересказов, про являются во всех предисловиях начиная с начала XIX в. Изменения, которые вносятся в предисловия, определяются глубинными трансформациями культуры вообще и педагогики в частности. Появляется новый адресат предисловий: если сначала авторы пересказов обращаются к родителям, которые определяют чтение детей, то постепенно на первый план выходят сами маленькие читатели.
Объявления
2025-07-14
Опубликован выпуск по истории (2025. Т. 27. № 3)
Третий номер журнала «СибСкрипт» включает статьи по отечественной и всеобщей истории, а также по современным проблемам международных отношений.
Еще объявления... |
ISSN 2949-2092 (Online)